العربية (الأصل)
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكان رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ مَوْضِعِ نَبْلِهِ قَالَ فَيَتَطَاوَلُ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسولَ اللهِ نَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ أَوْ قَالَ نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكان رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ مَوْضِعِ نَبْلِهِ قَالَ فَيَتَطَاوَلُ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسولَ اللهِ نَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ أَوْ قَالَ نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ
الترجمة الإنجليزية
And with his chain of narration, he said: Hadrat Abu Talhah (may Allah be well pleased with him) was in front of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would raise his head to see the impact of where his arrows landed. He said: Abu Talhah would stretch himself up and say: "O Messenger of Allah, may my soul be a ransom for your soul," or he said: "My chest before your chest."
