العربية (الأصل)
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَنَسٌ جَاءَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ يَسْتَحْمِلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلا فَقَالَ وَاللَّهِ لا أَحْمِلُكَ فَلَمَّا قَفَا دَعَاهُ قَالَ يَا رَسولَ اللهِ حَلَفْتَ أَلَّا تَحْمِلَنِي قَالَ وَأنا أَحْلِفُ أَنْ أَحْمِلَكَ فَحَمَلَهُوَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا عَلَى مَا رُوِيَ عَنْهُ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ لا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إلاَّ أتيتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلا فَقَالَ وَاللَّهِ لا أَحْمِلُكَ فَلَمَّا قَفَا دَعَاهُ قَالَ يَا رَسولَ اللهِ حَلَفْتَ أَلَّا تَحْمِلَنِي قَالَ وَأنا أَحْلِفُ أَنْ أَحْمِلَكَ فَحَمَلَهُوَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا عَلَى مَا رُوِيَ عَنْهُ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ لا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إلاَّ أتيتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ
الترجمة الإنجليزية
And with his chain he said: Anas said: Abu Musa al-Ash'ari came to ask the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) for a mount, but he found him busy. So he said: By Allah, I will not give you a mount. But when he turned away, he called him back. He said: O Messenger of Allah, you swore not to give me a mount. He said: And I swear to give you a mount.
الترجمة الأردية
اور اپنی سند کے ساتھ بیان کیا کہ انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: ابوموسیٰ اشعری رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سواری طلب کرنے آئے، تو آپ کو مصروف پایا۔ تو آپ نے فرمایا: اللہ کی قسم! میں تمہیں سواری نہیں دوں گا۔ پھر جب وہ پیٹھ موڑ کر چلے گئے تو آپ نے انہیں بلایا۔ انہوں نے کہا: یا رسول اللہ! آپ نے قسم کھائی تھی کہ مجھے سواری نہیں دیں گے۔ آپ نے فرمایا: اور میں قسم کھاتا ہوں کہ تمہیں سواری دوں گا۔
