العربية (الأصل)
حَدَّثنا ابن المثني حَدَّثنا خالد حَدَّثنا حُمَيد قَالَ قَالَ أَنَسٌ كَانَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ بَعْضِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ فَضَرَبَتْ يَدَ الرَّسُولِ فَسَقَطَتِ الْقَصْعَةُ فَانْكَسَرَتْ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدَ الْكَسْرَتَيْنِ فَضَمَّ أَحَدَهُمَا إِلَى الآخَرِ فَجَعَلَ يَجْمَعُ فِيهِمَا الطَّعَامَ وَيَقُولُ غَارَتْ أُمُّكُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى جَاءَتْ هِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ بَيْتِهَا فَدَفَعَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الرَّسُولِ وَتَرَكَ المكسورة في بيت التي كسرتها أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ فَضَرَبَتْ يَدَ الرَّسُولِ فَسَقَطَتِ الْقَصْعَةُ فَانْكَسَرَتْ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدَ الْكَسْرَتَيْنِ فَضَمَّ أَحَدَهُمَا إِلَى الآخَرِ فَجَعَلَ يَجْمَعُ فِيهِمَا الطَّعَامَ وَيَقُولُ غَارَتْ أُمُّكُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى جَاءَتْ هِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ بَيْتِهَا فَدَفَعَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الرَّسُولِ وَتَرَكَ المكسورة في بيت التي كسرتها
الترجمة الإنجليزية
Ibn al-Muthanna narrated to us, Khalid narrated to us, Humayd narrated to us who said: Anas said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was with one of the Mothers of the Believers when another sent to him a bowl containing food. She struck the hand of the messenger, and the bowl fell and broke. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took one of the two pieces and joined it to the other, and began gathering the food in them, saying: «Your mother has become jealous.» They ate until she brought a bowl from her house. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) gave the intact bowl to the messenger and left the broken one in the house of the one who broke it.
الترجمة الأردية
ابن المثنی نے ہم سے بیان کیا، خالد نے ہم سے بیان کیا، حمید نے بیان کیا کہ انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم امہات المؤمنین میں سے کسی کے پاس تھے تو ایک اور نے آپ کے پاس ایک پیالہ بھیجا جس میں کھانا تھا۔ انہوں نے قاصد کے ہاتھ پر مارا تو پیالہ گر گیا اور ٹوٹ گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دونوں ٹکڑوں میں سے ایک کو لیا اور اسے دوسرے کے ساتھ ملایا، اور ان میں کھانا جمع کرنے لگے اور فرمانے لگے: «تمہاری ماں کو غیرت آ گئی۔» تو انہوں نے کھایا یہاں تک کہ وہ اپنے گھر سے پیالہ لے آئیں۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے صحیح پیالہ قاصد کو دیا اور ٹوٹا ہوا اس کے گھر میں چھوڑ دیا جس نے اسے توڑا تھا۔
