العربية (الأصل)
حَدَّثنا يحيي بن حاتم العسكري حَدَّثنا محمد بن إسماعيل الكوفي حَدَّثنا بَسَّامٌ الصَّيْرَفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَن أَجْرِ الْحَجَّامِ فَقَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ وَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ أَيُّوبُ عَنْهُ الكوفي حَدَّثنا بَسَّامٌ الصَّيْرَفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَن أَجْرِ الْحَجَّامِ فَقَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ وَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ أَيُّوبُ عَنْهُ
الترجمة الإنجليزية
Zayd ibn Akhzam and 'Amr ibn 'Ali narrated to us, they said: Mu'adh ibn Hisham narrated to us: My father narrated to us from Qatadah from Anas that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Help your brother whether he is an oppressor or oppressed.» They said: O Messenger of Allah, we help him when he is oppressed, but how do we help him when he is the oppressor? He said: «You restrain him from oppression, and that is your helping him.»
