العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْعَدَوِيُّ قَالَ نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أَمُرَّ بِقَبْرٍ إِلَّا سَوَّيْتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أَمُرَّ بِقَبْرٍ إِلَّا سَوَّيْتُهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Buraydah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever gives respite to one in difficulty, he will have the reward of charity for each day. Whoever gives him respite after the debt is due, he will have the reward of charity equivalent to it for each day.»
الترجمة الأردية
حضرت بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو شخص کسی مشکل میں پڑے شخص کو مہلت دے، تو اسے ہر دن کا صدقہ کا ثواب ملے گا۔ جو اسے قرض کی میعاد کے بعد مہلت دے، تو اسے ہر دن کے لیے اس کے برابر صدقہ کا ثواب ملے گا۔»
