العربية (الأصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن موسى الحرشي حَدَّثنا زياد بن عَبد الله حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ عَن مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَن جَابِرِ بْنِ عَبد اللَّهِ أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أُتِيَ بِالنُّعَيْمَانِ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ ثَلاثًا فَأَمَرَ بِضَرْبِهِ فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّابِعَةِ أُتِيَ بِهِ قَدْ شَرِبَ فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ فَكَانَ ذَلِكَ نَاسِخًا لِلْقَتْلِ عَلَيه وَسَلَّم أُتِيَ بِالنُّعَيْمَانِ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ ثَلاثًا فَأَمَرَ بِضَرْبِهِ فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّابِعَةِ أُتِيَ بِهِ قَدْ شَرِبَ فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ فَكَانَ ذَلِكَ نَاسِخًا لِلْقَتْلِ
الترجمة الإنجليزية
It was narrated to us by Muhammad ibn Musa al-Harashi who narrated from Ziyad ibn Abdullah who narrated from Muhammad ibn Ishaq from Muhammad ibn al-Munkadir from Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was brought al-Nu'ayman who had drunk wine three times, and he commanded that he be struck. When it was the fourth time, he was brought having drunk, and he commanded regarding him and he was flogged. That was the abrogation of the killing.
الترجمة الأردية
ہمیں محمد بن موسیٰ حرشی نے بیان کیا، انہوں نے زیاد بن عبداللہ سے، انہوں نے محمد بن اسحاق سے، انہوں نے محمد بن منکدر سے، انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس نعیمان کو لایا گیا جنہوں نے تین بار شراب پی تھی، تو آپ نے انہیں مارنے کا حکم دیا۔ جب چوتھی بار ہوا تو انہیں لایا گیا شراب پی ہوئی حالت میں، تو آپ نے ان کے بارے میں حکم دیا اور انہیں کوڑے مارے گئے۔ تو یہ قتل کا ناسخ تھا۔
