العربية (الأصل)
حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْل قَالاَ حَدَّثنَا إسحاق بن منصور قَال حَدَّثنا أَبُو كُدَيْنَةَ عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كَانَتْ تَلْبِيَةُ مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَبَّيْكَ عَبدك وَابن عَبديك وَكَانَتْ تَلْبِيَةُ عِيسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَبَّيْكَ عَبدك وَابن أَمَتِكَ وَكَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لا شَرِيكَ لَكَوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ إلاَّ أَبُو كدينة وَابن عَبديك وَكَانَتْ تَلْبِيَةُ عِيسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَبَّيْكَ عَبدك وَابن أَمَتِكَ وَكَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لا شَرِيكَ لَكَوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ إلاَّ أَبُو كدينة
الترجمة الإنجليزية
Al-Hasan ibn Yahya narrated to us, he said: Muhammad ibn Abi Adi narrated to us, from Hisham ibn Abu Abdullah, from Ikrimah, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), who said: A woman said: 'O Messenger of Allah, my mother died and she had the fast of a month [that she owed].' He said: «Do you think that if she owed a debt, would you pay it?» She said: 'Yes.' He said: «Then the debt of Allah is more deserving of being paid.» This hadith has been narrated from Ikrimah from Ibn Abbas from more than one route.
