العربية (الأصل)
حَدَّثنا عَمْرو بن علي قَال حَدَّثنا معلى بن أسد قَال حَدَّثنا وُهَيب عَن ابن طاووس عَن أَبِيه عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ وَقال هِيَ لَهُمْ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهَا مِنْ غَيْرِ أَهْلِهَا لِمَنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَمَنْ كَانَ أَهَلَّهُ دُونَ الْمِيقَاتِ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ بِرِوَايَةِ ابن طاووس عَن أَبِيه عَن ابنِ عَبَّاسٍ وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ وَقال هِيَ لَهُمْ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهَا مِنْ غَيْرِ أَهْلِهَا لِمَنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَمَنْ كَانَ أَهَلَّهُ دُونَ الْمِيقَاتِ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ بِرِوَايَةِ ابن طاووس عَن أَبِيه عَن ابنِ عَبَّاسٍ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Let not a city dweller sell for a Bedouin. Let them be as they are — Allah will provide for them.»
الترجمة الأردية
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «شہری دیہاتی کے لیے نہ بیچے۔ انہیں ان کے حال پر چھوڑ دو — اللہ تعالیٰ انہیں رزق دے گا۔»
