العربية (الأصل)
حَدَّثنا الحسن بن خلف قَال حَدَّثنا إسحاق بن يوسف قَال حَدَّثنا سُفيان عَن عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَن ابْنِ بُرَيدة عَن أَبيهِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلٍّ شَيْءٍ مِثْلَهُ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءُ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ وَصَلَّى الظُّهْرَ حَيْثُ صَارَ ظِلُّ كُلٍّ شَيْءٍ مِثْلَهُ وَالْعَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ وَالْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ لِوَقْتِهَا بِالأَمْسِ وَالْعِشَاءَ بَعْدَ مَا أَعْتَمَ وَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ أَسْفَرَ ثُمَّ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وقت صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلٍّ شَيْءٍ مِثْلَهُ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءُ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ وَصَلَّى الظُّهْرَ حَيْثُ صَارَ ظِلُّ كُلٍّ شَيْءٍ مِثْلَهُ وَالْعَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ وَالْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ لِوَقْتِهَا بِالأَمْسِ وَالْعِشَاءَ بَعْدَ مَا أَعْتَمَ وَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ أَسْفَرَ ثُمَّ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وقت
الترجمة الإنجليزية
Al-Hasan ibn Khalaf narrated to us, he said: Ishaq ibn Yusuf narrated to us, he said: Sufyan narrated to us from Alqama ibn Marthad from Ibn Burayda from his father (may Allah be pleased with him) that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the times of prayer. So he prayed Dhuhr when the sun declined, prayed Asr when the shadow of everything was equal to it, prayed Maghrib when the sun set, prayed Isha when the twilight disappeared, and prayed Fajr when dawn appeared. Then he prayed Dhuhr when the shadow of everything was equal to it, Asr when the shadow of everything was twice its length, Maghrib when the sun set at its time of the previous day, Isha after it became very dark, and Fajr when it became light. Then he said: "Where is the one who asked about the times of prayer? The time is between these two."
