العربية (الأصل)
حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري قَال حَدَّثنا أَبُو أَحْمَدَ عَنْ عَبد الْجَبَّارِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ ولاَ أَعْلَمُهُ إلاَّ عَن أَبيهِ قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِنَّهَا سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا حَتَّى تُنَجِّدُوا بُيُوتَكُمْ كَمَا تُنَجَّدُ الْكَعْبَةُ قُلْنَا وَنَحْنُ عَلَى دِينِنَا الْيَوْمَ قَالَ وَأَنْتُمْ عَلَى دِينِكُمُ الْيَوْمَ قُلْنَا فَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ أَمِ الْيَوْمَ قَالَ بَلْ أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرٌقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي جُحَيْفَةَ إلاَّ مِنْ هذا الوجه ولاَ نَعْلَمُ أَحَدًا حدث بن إلاَّ أَبُو أَحْمَدَ ولاَ سَمِعْنَاهُ إلاَّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيد اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِنَّهَا سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا حَتَّى تُنَجِّدُوا بُيُوتَكُمْ كَمَا تُنَجَّدُ الْكَعْبَةُ قُلْنَا وَنَحْنُ عَلَى دِينِنَا الْيَوْمَ قَالَ وَأَنْتُمْ عَلَى دِينِكُمُ الْيَوْمَ قُلْنَا فَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ أَمِ الْيَوْمَ قَالَ بَلْ أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرٌقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي جُحَيْفَةَ إلاَّ مِنْ هذا الوجه ولاَ نَعْلَمُ أَحَدًا حدث بن إلاَّ أَبُو أَحْمَدَ ولاَ سَمِعْنَاهُ إلاَّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيد
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Juhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The world shall be opened for you until you adorn your houses as the Ka'bah is adorned.» We said: "And we shall be upon our religion as we are today?" He said: «And you shall be upon your religion as you are today.» We said: "Shall we then be better on that day or today?" He said: «Rather, you are better today.»
