العربية (الأصل)
حَدَّثنا إبراهيم بن هاني قَال حَدَّثنا أَبُو المغيرة قَال حَدَّثنا سَعِيد بن عَبد العزيز قَال حَدَّثنا إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيد اللَّهِ عَن أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فِي سَفَرٍ وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ فَمَا مِنَّا صَائِمٌ إلاَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وعَبد اللهِ بْنَ رَوَاحَةَوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَزَادَ فِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيد اللَّهِ حَرْفًا ذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ الزِّيَادَةِ وَحُسْنِ إِسْنَادِهِ وَسَلَّم فِي سَفَرٍ وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ فَمَا مِنَّا صَائِمٌ إلاَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وعَبد اللهِ بْنَ رَوَاحَةَوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَزَادَ فِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيد اللَّهِ حَرْفًا ذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ الزِّيَادَةِ وَحُسْنِ إِسْنَادِهِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu ad-Darda (may Allah be well pleased with him) narrated: We were with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on a journey, and one of us would place his hand on his head because of the intense heat, and no one among us was fasting except the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and Abdullah ibn Rawahah.
الترجمة الأردية
حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سفر میں تھے، اور ہم میں سے کوئی شخص شدید گرمی کی وجہ سے اپنے سر پر ہاتھ رکھتا تھا، اور ہم میں سے کوئی روزے سے نہیں تھا سوائے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور عبداللہ بن رواحہ کے۔
