العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ نَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا فَإِنْ لَمْ تَجِدْ خَالِقَ النَّاسِ وَأَنْتَ طَلِيقٌ وَإِذَا طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَاءَهَا وَاغْرِفْ لِجِيرَانِكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ زَادَ فِيهِ أَبُو عَامِرٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَلَى سَائِرِ أَصْحَابِ أَبِي عِمْرَانَ لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا فَصَارَ كَأَنَّهُ حَدِيثًا بِرَأْسِهِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا فَإِنْ لَمْ تَجِدْ خَالِقَ النَّاسِ وَأَنْتَ طَلِيقٌ وَإِذَا طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَاءَهَا وَاغْرِفْ لِجِيرَانِكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ زَادَ فِيهِ أَبُو عَامِرٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَلَى سَائِرِ أَصْحَابِ أَبِي عِمْرَانَ لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا فَصَارَ كَأَنَّهُ حَدِيثًا بِرَأْسِهِ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ma'mar narrated to us, he said: 'Uthman ibn 'Umar narrated to us, he said: Abu 'Amir al-Khazzaz narrated to us, from Abu 'Imran al-Jawni, from 'Abd Allah ibn al-Samit, from Abu Dharr (may Allah be pleased with him), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not belittle any act of kindness. If you cannot find [anything to give], then meet people with a cheerful face. And when you cook a pot [of food], add more water to it and ladle some out for your neighbors. Abu 'Amir added in his narration from Abu 'Imran beyond what other companions of Abu 'Imran reported: 'Do not belittle any act of kindness,' making it as if it were a separate hadith.
