العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ عَشَرَةُ أَيَّامٍ فَقَالَ زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ تِسْعَةُ أَيَّامٍ قَالَ زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ ثَمَانِيَةُ أَيَّامٍ قَالَ ثَابِتٌ فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ مَا أُرَاهُ إِلَّا يُزَادُ فِي الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الْأَجْرِ
الترجمة الإنجليزية
Yusuf ibn Musa narrated to us, saying: Mihran ibn Abi 'Umar informed us, saying: 'Anbas��h ibn Sa'id informed us, from Habib ibn al-Shahid, from Maysarah Abu Salih, from Abu Barzah al-Aslami (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «O community of those who have believed with their tongues but faith has not entered their hearts! Do not backbite the Muslims nor seek out their private faults. For whoever seeks out their private faults, Allah will seek out his private faults, and whomever Allah seeks out his private faults, He will expose him even if he is in the interior of his house.»
الترجمة الأردية
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: مہران بن ابی عمر نے ہمیں خبر دی، کہا: عنبسہ بن سعید نے ہمیں خبر دی، حبیب بن شہید سے، میسرہ ابوصالح سے، ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جنہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اے ان لوگوں کی جماعت جنہوں نے اپنی زبانوں سے ایمان لایا لیکن ایمان ان کے دلوں میں داخل نہیں ہوا! مسلمانوں کی غیبت نہ کرو اور نہ ان کی پوشیدہ عیبوں کی تلاش کرو۔ کیونکہ جو ان کی پوشیدہ عیبوں کی تلاش کرے گا، اللہ اس کی پوشیدہ عیبوں کی تلاش کرے گا، اور جس کی پوشیدہ عیبوں کی اللہ تلاش کرے، وہ اسے بےنقاب کر دے گا اگرچہ وہ اپنے گھر کے اندرونی حصے میں ہو۔»
