العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ يَسْهُ فِيهِنَّ غُفِرَ لَهُ
الترجمة الإنجليزية
Yusuf ibn Musa narrated to us, saying: Jarir informed us, from Mansur, from Ibrahim, from al-Aswad, from Aishah (may Allah be well pleased with her) who said: Barirah came to seek my help in her contract of manumission, and she had not yet paid anything from it. So I said: "If you wish, I will pay it to them in one payment, and your loyalty will be mine." Barirah mentioned that to her masters, and they refused unless her loyalty would remain with them. She mentioned that to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), so he said to her: «Purchase and set free, for loyalty belongs only to the one who sets free.»
الترجمة الأردية
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: جریر نے ہمیں خبر دی، منصور سے، ابراہیم سے، اسود سے، عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے جنہوں نے کہا: بریرہ میرے پاس اپنی آزادی کے معاہدے میں مدد لینے آئیں، اور انہوں نے ابھی تک اس میں سے کچھ نہیں دیا تھا۔ تو میں نے کہا: اگر تم چاہو تو میں انہیں ایک ہی قسط میں ادا کر دوں، اور تمہاری ولاء میری ہوگی۔ بریرہ نے یہ بات اپنے مالکوں سے ذکر کی، اور انہوں نے انکار کر دیا جب تک کہ ان کی ولاء ان کے ساتھ نہ رہے۔ انہوں نے یہ بات رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کی، تو آپ نے ان سے فرمایا: «خرید لو اور آزاد کر دو، کیونکہ ولاء صرف اسی کی ہے جو آزاد کرے۔»
