العربية (الأصل)
الْكُوفِيُّ قَالَ نا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أُدْنِيَكَ وَلَا أُقْصِيَكَ وَأَنْ أُعَلِّمَكَ وَلَا أَجْفُوَكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ الْكُوفِيُّ قَالَ نا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أُدْنِيَكَ وَلَا أُقْصِيَكَ وَأَنْ أُعَلِّمَكَ وَلَا أَجْفُوَكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: I will inform you of a hadith that no one after me will inform you of. I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: «Among the signs of the Hour are the decrease of knowledge, the prevalence of ignorance, the prevalence of adultery, the predominance of women, and the scarcity of men — to the extent that there will be fifty women to one man who maintains them.»
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں تمہیں ایک حدیث بتاؤں گا جو میرے بعد کوئی تمہیں نہیں بتائے گا۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «قیامت کی نشانیوں میں سے علم کا کم ہونا، جہالت کا غالب آنا، زنا کا غالب آنا، عورتوں کا زیادہ ہونا، اور مردوں کا کم ہونا ہے — یہاں تک کہ پچاس عورتوں کے لیے ایک مرد ہو گا جو ان کی دیکھ بھال کرے گا۔»
