العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قَالَ ثُمَّ أَيُّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَطْعَمَ طَعَامَكَ قَالَ ثُمَّ أَيُّ قَالَ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ ثُمَّ قَرَأَ وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي الْآيَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قَالَ ثُمَّ أَيُّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَطْعَمَ طَعَامَكَ قَالَ ثُمَّ أَيُّ قَالَ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ ثُمَّ قَرَأَ وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي الْآيَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Abd ar-Rahman ibn Mahdi narrated to us, he said: Sufyan narrated to us from Mansur and al-A'mash from Abu ad-Duha from Masruq from Abdullah, similar to it. And the Qur'an was revealed confirming it: «And those who do not invoke with Allah another deity, nor do they kill the soul which Allah has forbidden except by right, nor do they commit unlawful sexual intercourse...» the verse.
الترجمة الأردية
محمد بن مثنیٰ نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبدالرحمن بن مہدی نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان نے منصور اور اعمش سے، انہوں نے ابو الضحیٰ سے، انہوں نے مسروق سے، انہوں نے عبداللہ سے — اسی طرح روایت کیا۔ اور قرآن اس کی تصدیق میں نازل ہوا: «اور وہ جو اللہ کے ساتھ کسی اور معبود کو نہیں پکارتے، اور نہ اس جان کو قتل کرتے ہیں جسے اللہ نے حرام کیا ہے سوائے حق کے، اور نہ زنا کرتے ہیں...» آیت۔
