العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَا نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ قَالَ كُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ انْظُرُوا يُدْنِي هَؤُلَاءَ دُونَنَا وَكُنْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَرَجُلٌ مِنْ هُذَيْلٍ وَرَجُلَيْنِ نَسِيتُ أَسْماءَهُمَا فَوَقَعَ فِي نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَ بِهِ نَفْسَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ إِلَى وَكَذَلِكَ فَتَنَا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ انْظُرُوا يُدْنِي هَؤُلَاءَ دُونَنَا وَكُنْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَرَجُلٌ مِنْ هُذَيْلٍ وَرَجُلَيْنِ نَسِيتُ أَسْماءَهُمَا فَوَقَعَ فِي نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَ بِهِ نَفْسَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ إِلَى وَكَذَلِكَ فَتَنَا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
الترجمة الإنجليزية
Ali ibn al-Ja'd narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us from Isma'il ibn Abi Khalid from Qays ibn Abi Hazim from Sa'd ibn Abi Waqqas who said: On the day of Uhud, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took out a handful of arrows for me and said: «Shoot, and may my father and mother be sacrificed for you.»
الترجمة الأردية
علی بن جعد نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: شعبہ نے ہمیں اسماعیل بن ابی خالد سے بیان کیا، انہوں نے قیس بن ابی حازم سے، انہوں نے سعد بن ابی وقاص سے کہ احد کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے لیے تیروں کی ایک مٹھی نکالی اور فرمایا: «تیر چلاؤ، اور میرے ماں باپ تم پر قربان۔»
