العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ قَالَ نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى تَبُوكَ خَلَّفَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُخَلِّفُنِي بَعْدَكَ وَلَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْكَ فِي غَزَاةٍ قَطُّ قَالَ يَا عَلِيُّ ارْجِعْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَيَقُولُونَ إِنَّمَا خَلَّفْتَنِي اسْتِثْقَالًا فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي فَارْجِعْ فَاخْلُفْنِي فِي أَهْلِي وَأَهْلِكَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى تَبُوكَ خَلَّفَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُخَلِّفُنِي بَعْدَكَ وَلَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْكَ فِي غَزَاةٍ قَطُّ قَالَ يَا عَلِيُّ ارْجِعْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَيَقُولُونَ إِنَّمَا خَلَّفْتَنِي اسْتِثْقَالًا فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي فَارْجِعْ فَاخْلُفْنِي فِي أَهْلِي وَأَهْلِكَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Yahya al-Quta'i narrated to us, he said: Wahb ibn Jarir narrated to us, he said: My father narrated to me from Muhammad ibn Ishaq from Muhammad ibn Talhah ibn Yazid ibn Rukanah, he said: Ibrahim ibn Sa'd narrated to me from his father who said: When the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) set out for Tabuk, Ali remained behind and wept.
الترجمة الأردية
محمد بن یحییٰ قطعی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: وہب بن جریر نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: میرے والد نے مجھے محمد بن اسحاق سے بیان کیا، انہوں نے محمد بن طلحہ بن یزید بن رکانہ سے، انہوں نے کہا: ابراہیم بن سعد نے مجھے اپنے والد سے بیان کیا، انہوں نے کہا: جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تبوک کے لیے روانہ ہوئے تو علی رضی اللہ عنہ پیچھے رہ گئے اور رونے لگے۔
