العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ أنبأ أَبُو حَاتِمِ بْنُ أَبِي الْفَضْلِ الْهَرَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ صَنَعْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ طَعَامًا فَأَتَان��ي هُوَ وَأَصْحَابُهُ فَلَمَّا وُضِعَ الطَّعَامُ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ دَعَاكُمْ أَخُوكُمْ وَتَكَلَّفَ لَكُمْ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَفْطِرْ وَصُمْ مَكَانَهُ يَوْمًا إِنْ شِئْتَ وَرُوِيَ ذَلِكَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَدْ أَخْرَجْنَاهُ فِي الْخِلَافِيَّاتِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Sa'id al-Khudri said: I prepared food for the Messenger of Allah (peace be upon him), and he came with his Companions. When the food was placed, a man from the group said: 'I am fasting.' The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Your brother has invited you and gone to trouble for you.' Then he said to him: 'Break your fast, and fast a day in its place if you wish.' This was also narrated through another chain from Abu Sa'id al-Khudri, which we have mentioned in al-Khilafiyyat.
