العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا الْحَسَنُ ثنا يَحْيَى ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ} [الأنعام 141] قَالَ عِنْدَ الزَّرْعِ تُعْطِي مِنْهُ الْقَبْضَ وَهِيَ هَكَذَا وَأَشَارَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ كَأنَّهُ يَتَنَاوَلُ بِهَا وَعِنْدَ الصِّرَامِ يُعْطِي الْقَبْضَ وَهِيَ هَكَذَا وَأَشَارَ بِكَفِّهِ كَأنَّهُ يَقْبِضُ بِهَا وَيَقُولُ يُعْطِي الْقَبْضَةَ قَالَ وَيَتْرَكُهُمْ يَتَّبِعُونَ آثَارَ الصِّرَامِ وَذَهَبَ جَمَاعَةٌ إِلَى أَنَّهَا صَارَتْ مَنْسُوخَةً بِالزَّكَاةِ الْمَفْرُوضَةِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Sa'id narrated to us: Abu al-Abbas narrated to us: al-Hasan narrated to us: Yahya narrated to us: Sufyan ibn Uyayna narrated from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding the statement of Allah Most High: 'And give its due on the day of its harvest' [al-An'am 141], he said: At the time of planting, you give from it a handful like this - and he pointed with the tips of his fingers as if picking something - and at the time of cutting, you give a handful like this - and he gestured with his palm as if grasping. He said: You give a fistful. He said: You let them follow the traces of the harvest. A group held the view that this has been abrogated by the obligatory zakah.
