العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدَانُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا حُمَيْدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا عَبْدُ اللهِ أَظُنُّهُ ابْنَ الْعَلَاءِ بْنَ زَبْرٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى صَلَاةً يَقْرَأُ فِيهَا فَالْتَبَسَ عَلَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لِأُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ أَصَلَّيْتَ مَعَنَا؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَفْتَحَ عَلَيَّ؟
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih informed us... from Hisham ibn 'Ammar... from Humayd ibn Shu'ayb... from 'Abdullah, who I think is Ibn al-'Ala' ibn Zabr, from Salim, from his father that the Prophet (peace be upon him) prayed a prayer in which he was reciting and became confused. When he finished, he said to Ubayy ibn Ka'b: 'Did you pray with us?' He said: 'Yes.' He said: 'Then what prevented you from correcting me?'
