العربية (الأصل)
أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَصْرِيُّ الْمُفِيدُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو خَلِيفَةَ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مِنَ السُّنَّةِ إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ أَنْ تَبْدَأَ بِرِجْلِكَ الْيُمْنَى وَإِذَا خَرَجْتَ أَنْ تَبْدَأَ بِرِجْلِكَ الْيُسْرَى تَفَرَّدَ بِهِ شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ أَنْ تَبْدَأَ بِرِجْلِكَ الْيُسْرَى تَفَرَّدَ بِهِ شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ
الترجمة الإنجليزية
Umm Humaid al-Sa'idiyyah reported that she came to the Prophet (peace be upon him) and said: 'O Messenger of Allah, I love to pray with you.' He said: 'I know that you love to pray with me, but your prayer in your inner room is better than your prayer in your chamber, and your prayer in your chamber is better than your prayer in your house, and your prayer in your house is better than your prayer in the mosque of your people, and your prayer in the mosque of your people is better than your prayer in my mosque.' So she ordered a prayer place to be built for her in the most remote and darkest part of her house, and she would pray there until she met Allah the Exalted.
