العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا هُشَيْمٌ ثنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ ثنا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلَاةَ الْفَجْرِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ قَالَ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَانْحَرَفَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي أُخْرَيَاتِ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ قَالَ عَلَيَّ بِهِمَا فَأُتِيَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا قَالَ مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟ قَالَا يَا رَسُولَ اللهِ كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا قَالَ فَلَا تَفْعَلَا إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهُمَا لَكُمَا نَافِلَةٌ
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri informed us, al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq informed us, Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi narrated to us, Abu al-Rabi' narrated to us, Hushaym narrated to us, Ya'la ibn Ata narrated to us, Jabir ibn Yazid ibn al-Aswad narrated to us from his father who said: I witnessed the Hajj with the Prophet (peace be upon him) and prayed the Fajr prayer with him in Masjid al-Khayf. When he finished his prayer and turned around, he saw two men at the back of the congregation who had not prayed with him. He said: 'Bring them to me.' They were brought trembling. He said: 'What prevented you from praying with us?' They said: 'O Messenger of Allah, we had already prayed in our camps.' He said: 'Do not do that. If you have prayed in your camps and then come to a congregational mosque, pray with them, for it will be a voluntary prayer for you.'
