العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَا ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ نَزَلَ بِتَبُوكَ وَهُوَ حَاجٌّ فَإِذَا رَجُلٌ مُقْعَدٌ فَسَأَلْتُهُ عَنْ أَمْرِهِ فَقَالَ سَأُحَدِّثُكَ حَدِيثًا فَلَا تُحَدِّثْ بِهِ مَا سَمِعْتَ أَنِّي حَيٌّ إِنَّ رَ��ُولَ اللهِ ﷺ نَزَلَ بِتَبُوكَ إِلَى نَخْلَةٍ فَقَالَ هَذِهِ قِبْلَتُنَا ثُمَّ صَلَّى إِلَيْهَا قَالَ فَأَقْبَلْتُ وَأَنَا غُلَامٌ أَسْعَى حَتَّى مَرَرْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا فَقَالَ قَطَعَ صَلَاتَنَا قَطَعَ اللهُ أَثَرَهُ فَمَا قُمْتُ عَلَيْهَا إِلَى يَوْمِي هَذَا
الترجمة الإنجليزية
Abu Ali informed us, Abu Bakr informed us, Abu Dawud narrated to us, Ahmad ibn Sa'id al-Hamdani and Sulayman ibn Dawud informed us, they said: Ibn Wahb informed us, Mu'awiyah informed me from Sa'id ibn Ghazwan from his father that he stopped at Tabuk while on pilgrimage. There was a crippled man, and I asked him about his condition. He said: I will tell you a hadith, but do not narrate it as long as you hear I am alive. The Messenger of Allah (peace be upon him) stopped at Tabuk by a palm tree and said: This is our qiblah. Then he prayed facing it. I came running as a boy until I passed between him and it. He said: 'He interrupted our prayer; may Allah cut off his trace.' And I have not stood on them to this day.
