العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ثنا أَبُو الْعُمَيْسِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ قَالَ فَجَاءَهُ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ قَالَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ قَالَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْتُونَ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِلَالٌ الْعَنَزَةَ فَمَشَى بِهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَرَكَزَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَالَ وَالظَّعْنُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْبَعِيرُ
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Muhammad ibn Abd al-Wahhab informed us, Ja'far ibn Awn narrated to us, Abu al-Umays narrated to us from Awn ibn Abi Juhayfah from his father who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) was at al-Abtah. Bilal came and informed him of the prayer. He called for water and performed ablution. The people began coming to the ablution water of the Messenger of Allah (peace be upon him) and wiping themselves with it. Then Bilal took the short spear and walked with it alongside the Messenger of Allah (peace be upon him). Then he called the iqamah and planted it in front of him, and he prayed two rak'ahs. The travelers were passing in front of him — women, donkeys, and camels.
