العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو هِلَالٍ ثنا غَالِبٌ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ قَالَتْ مَوْلَاتِي لَأُفَرِّقَنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَ امْرَأَتِكَ وَكُلُّ مَالٍ لَهَا فِي رِتَاجِ الْكَعْبَةِ وَهِيَ يَوْمًا يَهُودِيَّةٌ وَيَوْمًا نَصْرَانِيَّةٌ وَيَوْمًا مَجُوسِيَّةٌ إِنْ لَمْ تُفَرِّقْ بَيْنَكَ وَبَيْنَ امْرَأَتِكَ قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ فَقُلْتُ إِنَّ مَوْلَاتِي تُرِيدُ أَنْ تُفَرِّقَ بَيْنِي وَبَيْنَ امْرَأَتِي فَقَالَتْ انْطَلِقْ إِلَى مَوْلَاتِكَ فَقُلْ لَهَا إِنَّ هَذَا لَا يَحِلُّ لَكِ فَرَجَعْتُ إِلَيْهَا قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ ابْنَ عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْبَابِ فَقَالَ هَهُنَا هَارُوتُ وَمَارُوتُ؟ فَقَالَتْ إِنِّي جَعَلْتُ كُلَّ مَالٍ لِي فِي رِتَاجِ الْكَعْبَةِ قَالَ فَمَا تَأْكُلِينَ ؟ قَالَتْ وَقُلْتُ وَأَنَا يَوْمًا يَهُودِيَّةٌ وَيَوْمًا نَصْرَانِيَّةٌ وَيَوْمًا مَجُوسِيَّةٌ فَقَالَ إِنْ تَهَوَّدْتِ قُتِلْتِ وَإِنْ تَنَصَّرْتِ قُتِلْتِ وَإِنْ تَمَجَّسْتِ قُتِلْتِ فَقَالَتْ فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ تُكَفِّرِي يَمِينَكِ وَتَجْمَعِي بَيْنَ فَتَاكِ وَفَتَاتِكِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Rafi' reported that his mistress wanted to separate him from his wife. She swore: All her wealth was for the curtain of the Ka'bah, she was a Jew one day, a Christian the next, and a Magian the next, if she did not separate them. He went to Umm Salamah, who said: Go to your mistress and tell her this is not lawful. Then he went to Ibn Umar, who came to the door and said: Is this where Harut and Marut are? She listed her oaths. He said: If you become a Jew, you will be killed. If you become a Christian, you will be killed. If you become a Magian, you will be killed. She asked what she should do. He said: Make expiation for your oath and bring your servant and his wife together.
