العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْأَبَاذِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ فَخَفَّفُوا عَنْهُ مِنْ ضَرِيبَتِهِ وَقَالَ خَيْرُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ وَلَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Tahir al-Faqih informed us, Abu Tahir Muhammad ibn al-Hasan al-Muhammadabadhi informed us, Ibrahim ibn Abdullah al-Sa'di informed us, Yazid ibn Harun informed us, Humayd al-Tawil informed us, from Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) was cupped by Abu Taybah. He ordered that he be given two sa's of food, and he spoke to his masters and they reduced his tax. He said: "The best treatments you use are cupping and Indian costus, and do not torment your children by pressing on their uvulas."
