العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ ثنا أَبِي ثنا عُبَيْدُ اللهِ ح قَالَ وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ حَدَّثَنِي مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْيَامِيُّ ثنا عَبْدَةُ ثنا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ وَسَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ زَادَ عَبْدَةُ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَسَالِمٌ
الترجمة الإنجليزية
Abu Amr Muhammad ibn Abdullah al-Adib informed us, Abu Bakr al-Isma'ili informed us, al-Hasan, who is Ibn Sufyan, informed me, Ibn Numayr narrated to us, my father narrated to us, Ubaydullah narrated to us. He said: And al-Hasan informed me, Musarrif ibn Amr al-Yami narrated to me, Abdah narrated to us, Ubaydullah narrated to us from Nafi' and Salim, from Ibn Umar (may Allah be pleased with him): "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prohibited the meat of domestic donkeys." Abdah added: "on the day of Khaybar." And Ibn Numayr said: "Nafi' and Salim narrated to me."
