العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا خَلَفٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنِ الطُّهَوِيِّ عَنْ ذُهَيْلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْمَلْنَا وَأَنْفَضْنَا فَآتَيْنَا عَلَى إِبِلٍ مَصْرُورَةٍ بِلِحَاءِ الشَّجَرِ فَابْتَدَرَهَا الْقَوْمُ لِيَحْلِبُوهَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذِهِ عَسَى أَنْ يَكُونَ فِيهَا قُوتُ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ أَتُحِبُّونَ لَوْ أَنَّهُمْ أَتَوْا عَلَى مَا فِي أَزْوَادِكُمْ فَأَخَذُوهُ ثُمَّ قَالَ إِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ فَاعِلِينَ فَاشْرَبُوا وَلَا تَحْمِلُوا.
الترجمة الإنجليزية
Khalaf narrated to us, he said: 'Abbad ibn 'Abbad narrated to us, he said: al-Hajjaj ibn Arta'ah narrated to us, from al-Tuhawi, from Dhuhayl, from Abu Hurayrah who said: We were on a journey with the Messenger of Allah (peace be upon him) and we ran out of provisions and had nothing. We came upon some she-camels whose udders were tied with tree bark. The people rushed to milk them. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to them: "Perhaps this is the sustenance of a Muslim household. Would you like it if they came upon your provisions and took them?" Then he said: "If you must do it, then drink but do not carry any away."
