العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَشْتُمُنِي ابْنُ آدَمَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَشْتُمَنِي وَيُكَذِّبُنِي وَمَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يُكَذِّبَنِي أَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ قَوْلُهُ إِنَّ لِي وَلَدًا وَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ قَوْلُهُ لَنْ يُعِيدَنِي كَمَا بَدَأَنِي.
الترجمة الإنجليزية
Abu Ahmad narrated to us, he said: Sufyan narrated to us, from Ibn Dhakwan, from al-A'raj, from Abu Hurayrah, from the Prophet (peace be upon him) who said: "Allah the Almighty says: 'The son of Adam insults Me, and it is not befitting for him to insult Me, and he disbelieves in Me, and it is not befitting for him to disbelieve in Me. As for his insulting Me, it is his saying that I have a child. And as for his disbelieving in Me, it is his saying: He will not bring me back as He created me.'"
