العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلًا سَأَلَ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَهُوَ يُعَلِّمُ الْقُرْآنَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ كَيْفَ نَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ { فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ } أَذَالٌ أَمْ دَالٌ فَقَالَ لَا بَلْ دَالٌ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا { مُدَّكِرٍ } دَالًا.
الترجمة الإنجليزية
Abu Kamil told us: Zuhayr told us: Abu Ishaq told us, who said: I saw a man ask al-Aswad ibn Yazid, while he was teaching the Qur'an in the mosque, "How do we read this letter: 'fahal min muddakir'? Is it a dhal or a dal?" He said, "No, rather a dal." Then he said, "I heard Abdullah ibn Mas'ud say: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recite it 'muddakir' with a dal."
