العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ كَانَ مُعَاوِيَةُ لَا يَأْتِي عَلَى رُكْنٍ مِنْ أَرْكَانِ الْبَيْتِ إِلَّا اسْتَلَمَهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّمَا كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَلِمُ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَيْسَ مِنْ أَرْكَانِهِ شَيْءٌ مَهْجُورٌ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَ وَالْحَجَرَ.
الترجمة الإنجليزية
Rawh told us: Sa'id and Abd al-Wahhab told us, from Sa'id, from Qatadah, from Abu al-Tufayl, who said: "Mu'awiyah would not pass by any corner of the House without touching it. Ibn Abbas said: 'The Prophet of Allah, peace and blessings be upon him, used to touch only these two corners.' Mu'awiyah said: 'None of its corners is to be neglected.'" Abd al-Wahhab said: "the two corners" meaning "the Yemeni corner and the Stone."
