العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا ثَرَدَتْ غَطَّتْهُ شَيْئًا حَتَّى يَذْهَبَ فَوْرُهُ ثُمَّ تَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْبَرَكَةِ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُقَيْلٍ و حَدَّثَنَا عَتَّابٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا ثَرَدَتْ غَطَّتْهُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ.
الترجمة الإنجليزية
Hasan told us: Ibn Lahi'ah told us: Uqayl b. Khalid told us, from Ibn Shihab, from Asma' bint Abi Bakr, that whenever she made a sop, she would cover it with something until its heat subsided, then she would say, 'I heard the Messenger of God (peace and blessings be upon him) say, "It is greater for the blessing."' Qutaybah b. Sa'id told us: Ibn Lahi'ah told us, from Uqayl — and Attab told us: Abd Allah told us: Ibn Lahi'ah informed us: Uqayl b. Khalid told me, from Ibn Shihab, from Urwah, from Asma' bint Abi Bakr, that whenever she made a sop, she would cover it — and he mentioned the same.
