العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَخْنَسَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ خَالَتَهُ قَالَ سَقَتْنِي سَوِيقًا ثُمَّ قَالَتْ لَا تَخْرُجْ حَتَّى تَتَوَضَّأَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ.
الترجمة الإنجليزية
Waki' told us: 'Abd al-'Aziz bin 'Abdullah bin Abi Salamah told us, from Ibn Shihab, from 'Ubaydullah bin 'Abdullah, from Abu Sufyan bin Akhnas, from Umm Habibah, the wife of the Prophet, peace and blessings be upon him, and she was his maternal aunt, he said: She gave me sawiq to drink, then she said: "Do not go out until you perform ablution, for I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: 'Perform ablution from what the fire has touched.'"
