العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو جَاءَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا لِسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ مَعَنَا فِي بَيْتِنَا وَقَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَعَلِمَ مَا يَعْلَمُ الرِّجَالُ قَالَ أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ قَالَ فَمَكَثْتُ سَنَةً أَوْ قَرِيبًا مِنْهَا لَا أُحَدِّثُ بِهِ رَهْبَةً ثُمَّ لَقِيتُ الْقَاسِمَ فَقُلْتُ لَقَدْ حَدَّثَنِي حَدِيثًا مَا حَدَّثْتُهُ بَعْدُ قَالَ مَا هُوَ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ فَحَدَّثَهُ عَنِّي أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْنِيهِ.
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Razzaq narrated to us, he said: Ibn Jurayj and Rawh informed us - he said, Ibn Jurayj narrated to us - he said: Abd Allah ibn Ubayd Allah ibn Abi Mulaykah informed me that al-Qasim ibn Muhammad informed him that Aisha informed him that Sahlah bint Suhayl ibn Amr came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said, "O Messenger of Allah, Salim, the freed slave of Abu Hudhayfah, is with us in our house, and he has reached what men reach (puberty)." Abd al-Razzaq said: "and he knows what men know." He said, "Suckle him, so that you become forbidden to him in marriage." He (the narrator) said: I remained a year or nearly so without narrating it, out of apprehension. Then I met al-Qasim and said, "He narrated to me a hadith which I have not narrated since." He said, "What is it?" So I told him. He said, "So narrate it on my authority, that Aisha informed me of it."
