العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ وَهِشَامٍ وَيُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ دَعَوَاتٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَا يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُكْثِرُ تَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ فَقَالَ إِنَّ قَلْبَ الْآدَمِيِّ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِذَا شَاءَ أَزَاغَهُ وَإِذَا شَاءَ أَقَامَهُ.
الترجمة الإنجليزية
Yunus told us, saying Hammad -- that is, Ibn Zayd -- told us, from al-Mu'alla bin Ziyad and Hisham and Yunus, from al-Hasan, that Aisha said: There were supplications which the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to say often: O Turner of hearts, make my heart firm upon Your religion. She said: I said: O Messenger of Allah, you say this supplication so often. He said: Indeed the heart of the son of Adam is between two of the fingers of Allah, Mighty and Majestic; if He wills, He makes it deviate, and if He wills, He makes it firm.
