العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ مُرَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ مُخَضْرَمَةٍ فَقَالَ أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمِكُمْ هَذَا قَالَ قُلْنَا يَوْمُ النَّحْرِ قَالَ صَدَقْتُمْ يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَتَدْرُونَ أَيُّ شَهْرٍ شَهْرُكُمْ هَذَا قُلْنَا ذُو الْحِجَّةِ قَالَ صَدَقْتُمْ شَهْرُ اللَّهِ الْأَصَمُّ أَتَدْرُونَ أَيُّ بَلَدٍ بَلَدُكُمْ هَذَا قَالَ قُلْنَا الْمَشْعَرُ الْحَرَامُ قَالَ صَدَقْتُمْ قَالَ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَوْ قَالَ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا وَشَهْرِكُمْ هَذَا وَبَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا وَإِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ أَنْظُرُكُمْ وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ الْأُمَمَ فَلَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي أَلَا وَقَدْ رَأَيْتُمُونِي وَسَمِعْتُمْ مِنِّي وَسَتُسْأَلُونَ عَنِّي فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ أَلَا وَإِنِّي مُسْتَنْقِذٌ رِجَالًا أَوْ إِنَاثًا وَمُسْتَنْقَذٌ مِنِّي آخَرُونَ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ.
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Sa'id narrated to us, Shu'bah narrated to us, Amr ibn Murrah narrated to me, who said: I heard Murrah say: A man among the Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, narrated to me, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood among us upon a reddish, cross-bred she-camel, and said: Do you know what day this is of yours? We said: The Day of Sacrifice. He said: You have spoken truly — it is the Day of the Greater Pilgrimage. Do you know what month this is of yours? We said: Dhu al-Hijjah. He said: You have spoken truly — it is Allah's silent, sacred month. Do you know what land this is of yours? We said: The Sacred Site. He said: You have spoken truly. Then he said: Indeed your blood and your wealth are sacred to you as the sanctity of this day of yours, in this month of yours, in this land of yours — or he said: like the sanctity of this day of yours, and this month of yours, and this land of yours. Indeed I am your forerunner at the Basin, awaiting you, and I shall boast of you before the other nations, so do not blacken my face. Indeed you have seen me and heard from me, and you will be asked about me; so whoever lies about me, let him take his seat in the Fire. Indeed I shall rescue some men — or women — while others will be kept away from me, and I will say: O my Lord, my companions! And it will be said: You do not know what they introduced after you.
