العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ بُرَيْدَةَ يَقُولُ جَاءَ سَلْمَانُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ بِمَائِدَةٍ عَلَيْهَا رُطَبٌ فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ قَالَ صَدَقَةٌ عَلَيْكَ وَعَلَى أَصْحَابِكَ قَالَ ارْفَعْهَا فَإِنَّا لَا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ فَرَفَعَهَا فَجَاءَ مِنْ الْغَدِ بِمِثْلِهِ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ يَحْمِلُهُ فَقَالَ مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ فَقَالَ هَدِيَّةٌ لَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ ابْسُطُوا فَنَظَرَ إِلَى الْخَاتَمِ الَّذِي عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَ بِهِ وَكَانَ لِلْيَهُوَدِ فَاشْتَرَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَمًا وَعَلَى أَنْ يَغْرِسَ نَخْلًا فَيَعْمَلَ سَلْمَانُ فِيهَا حَتَّى يَطْعَمَ قَالَ فَغَرَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخْلَ إِلَّا نَخْلَةً وَاحِدَةً غَرَسَهَا عُمَرُ فَحَمَلَتْ النَّخْلُ مِنْ عَامِهَا وَلَمْ تَحْمِلْ النَّخْلَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالَ عُمَرُ أَنَا غَرَسْتُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ غَرَسَهَا فَحَمَلَتْ مِنْ عَامِهَا.
الترجمة الإنجليزية
Zayd ibn al-Hubab told us: Husayn told me: Abdullah ibn Buraydah told me, who said: I heard Buraydah say: Salman came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when he arrived in Madinah, with a tray of fresh dates and placed it before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: What is this, O Salman? He said: A charity for you and your companions. He said: Take it away, for we do not eat charity. So he took it away. The next day he brought the same again and placed it before him, carrying it. He said: What is this, O Salman? He said: A gift for you. So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to his companions: Spread it out. Salman then looked at the seal upon the back of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and believed in him. He had belonged to the Jews, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, bought him for such-and-such a number of dirhams, on condition that he plant palm trees and that Salman would work in them until they bore fruit. So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, planted the palm trees except for one, which Umar planted. The palm trees bore fruit that same year, but that one palm did not bear fruit. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: What is the matter with this one? Umar said: I planted it, O Messenger of Allah. So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, pulled it out and replanted it, and it bore fruit that same year.
