العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَا حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنِّي قَدْ حَدَّثْتُكُمْ عَنْ الدَّجَّالِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ لَا تَعْقِلُوا إِنَّ مَسِيحَ الدَّجَّالِ رَجُلٌ قَصِيرٌ أَفْحَجُ جَعْدٌ أَعْوَرُ مَطْمُوسُ الْعَيْنِ لَيْسَ بِنَاتِئَةٍ وَلَا حَجْزَاءَ فَإِنْ أَلْبَسَ عَلَيْكُمْ قَالَ يَزِيدُ رَبَّكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ رَبَّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ وَأَنَّكُمْ لَنْ تَرَوْنَ رَبَّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَتَّى تَمُوتُوا قَالَ يَزِيدُ تَرَوْا رَبَّكُمْ حَتَّى تَمُوتُوا.
الترجمة الإنجليزية
Hayah ibn Shurayh and Yazid ibn Abd Rabbih narrated to us, they said: Baqiyyah narrated to us: Bahir ibn Sa'd narrated to me, from Khalid ibn Ma'dan, from Amr ibn al-Aswad, from Junadah ibn Abi Umayyah, that he narrated to them from Ubadah ibn al-Samit, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: I have indeed told you about the Dajjal until I feared you would not understand; the Masih al-Dajjal is a short man, bow-legged, curly-haired, one-eyed, with a blotted-out eye, neither protruding nor sunken. If it becomes confusing for you - Yazid said: concerning your Lord - then know that your Lord, Blessed and Exalted, is not one-eyed, and that you will never see your Lord, Blessed and Exalted, until you die. (Yazid narrated the wording as: you will see your Lord until you die.)
