العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْكِتَابَةَ وَالْقُرْآنَ فَأَهْدَى إِلَيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا لَيْسَتْ لِي بِمَالٍ وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنْ سَرَّكَ أَنْ تُطَوَّقَ بِهَا طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا.
الترجمة الإنجليزية
Waki' told us, Mughirah ibn Ziyad told us, from Ubadah ibn Nusayy, from al-Aswad ibn Tha'labah, from Ubadah ibn al-Samit, who said: I taught some of the People of the Suffah writing and the Qur'an, so a man among them gave me a bow as a gift - it was not given to me for its monetary worth, and I would shoot with it in the path of Allah, Blessed and Exalted. So I asked the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, "If it would please you to be encircled with a ring of fire because of it, then accept it."
