العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ الْحَجَّاجِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُثْمَانَ الصَّوَّافَ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا فَيَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَيُسْمِعُنَا الْآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى مِنْ الظُّهْرِ وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ وَكَذَلِكَ الصُّبْحُ.
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Abi Adi told us, from al-Hajjaj - meaning Ibn Abi Uthman al-Sawwaf - from Yahya - meaning Ibn Abi Kathir - from Abdullah ibn Abi Qatada, from his father, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to lead us in prayer, and he would recite in Dhuhr and Asr, in the first two rak'ahs, the Opening of the Book and two surahs, making us hear a verse at times. He used to prolong the first rak'ah of Dhuhr and shorten the second, and likewise in the dawn prayer.
