العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ أَبِي قَالَ أَبُو النَّضْرِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ سَبِّ الدِّيكِ وَقَالَ إِنَّهُ يُؤَذِّنُ بِالصَّلَاةِ.
الترجمة الإنجليزية
Yazid told us, from Abd al-Aziz ibn Abdullah ibn Abi Salamah: Salih ibn Kaysan and Abu al-Nadr told us, [Yazid] said Abd al-Aziz ibn Abdullah ibn Abi Salamah told us, from Salih ibn Kaysan, from Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utbah, from Zayd ibn Khalid al-Juhani, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Do not curse the rooster, for it calls to prayer.' My father said: Abu al-Nadr said: 'The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade cursing the rooster and said: "It calls the adhan for prayer."'
