العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الْأَغْنِيَاءُ بِالْأَجْرِ يُصَلُّونَ وَيَصُومُونَ وَيَحُجُّونَ قَالَ وَأَنْتُمْ تُصَلُّونَ وَتَصُومُونَ وَتَحُجُّونَ قُلْتُ يَتَصَدَّقُونَ وَلَا نَتَصَدَّقُ قَالَ وَأَنْتَ فِيكَ صَدَقَةٌ رَفْعُكَ الْعَظْمَ عَنْ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ وَهِدَايَتُكَ الطَّرِيقَ صَدَقَةٌ وَعَوْنُكَ الضَّعِيفَ بِفَضْلِ قُوَّتِكَ صَدَقَةٌ وَبَيَانُكَ عَنْ الْأَرْثَمِ صَدَقَةٌ وَمُبَاضَعَتُكَ امْرَأَتَكَ صَدَقَةٌ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَأْتِي شَهْوَتَنَا وَنُؤْجَرُ قَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ جَعَلْتَهُ فِي حَرَامٍ أَكَانَ تَأْثَمُ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَتَحْتَسِبُونَ بِالشَّرِّ وَلَا تَحْتَسِبُونَ بِالْخَيْرِ.
الترجمة الإنجليزية
Ya'la ibn Ubayd told us: al-A'mash told us, from Amr ibn Murrah, from Abu al-Bakhtari, from Abu Dharr, who said: I said: O Messenger of Allah, the rich have taken away the reward - they pray, fast, and perform Hajj. He said: "Do you not pray, fast, and perform Hajj?" I said: They give charity and we do not give charity. He said: "But you too have charity in you: your lifting a bone from the road is charity; your guiding someone on the road is charity; your helping the weak with the strength of your own power is charity; your speaking out on behalf of one who cannot express himself is charity; and your intimacy with your wife is charity." I said: O Messenger of Allah, shall we come to satisfy our desire and be rewarded for it? He said: "Tell me, if he had put it in something forbidden, would he have sinned?" I said: Yes. He said: "So you reckon with evil but do not reckon with good."
