العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ لَقَدْ ذَكَّرَنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ صَلَاةً صَلَّيْنَاهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَسِينَاهَا وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ تَرَكْنَاهَا عَمْدًا يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ.
الترجمة الإنجليزية
Waki' told us: Isra'il told us, from Abu Ishaq, from al-Aswad b. Yazid, who said: Abu Musa al-Ash'ari said: "Ali, may Allah Almighty be pleased with him, has reminded us of a prayer we used to pray with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him - either we had forgotten it, or we had abandoned it deliberately: saying the takbir every time he bowed, and when he prostrated, and when he rose."
