العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ الْمُهَلَّبِيِّ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ الْأُمَمَ فَلَا تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصُّنَابِحِيِّ وَرُبَّمَا قَالَ الصُّنَابِحِ.
الترجمة الإنجليزية
'Abbad ibn 'Abbad ibn Habib ibn al-Muhallab ibn Abi Sufrah al-Muhallabi, Abu Mu'awiyah, told us, from Mujalid ibn Sa'id, from Qays ibn Abi Hazim, from al-Sunabihi, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I will indeed boast of your numbers before the other nations, so do not return after me as disbelievers, striking one another's necks." Yunus told us, from Hammad ibn Zayd, from al-Sunabihi - and sometimes he said "al-Sunabih."
