العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْبَرَاءِ عَن أَبِيهِ قَالَ لَقِيتُ خَالِي مَعَهُ رَايَةٌ فَقُلْتُ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ مِنْ بَعْدِهِ فَأَمَرَنَا أَنْ نَقْتُلَهُ وَنَأْخُذَ مَالَهُ قَالَ فَفَعَلُوا قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ مَا حَدَّثَ أَبِي عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَبْدِ الْغَفَّارِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ لِعِلَّتِهِ.
الترجمة الإنجليزية
Yahya b. Abi Bukayr told us, 'Abd al-Ghaffar b. al-Qasim told us, 'Adi b. Thabit told me, he said Yazid b. al-Bara' told me, from his father, who said: I met my maternal uncle, and he had a banner with him. I said: Where are you headed? He said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent us to a man of Banu Tamim who had married his father's wife after him, and he commanded us to kill him and take his property. He said: So they did. Abu 'Abd al-Rahman said: My father narrated nothing from Abu Maryam 'Abd al-Ghaffar except this hadith, on account of its defect.
