العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ ثَنَا الْفَرَجُ قَالَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَصْمَانِ يَخْتَصِمَانِ فَقَالَ لِعَمْرٍو اقْضِ بَيْنَهُمَا يَا عَمْرُو فَقَالَ أَنْتَ أَوْلَى بِذَلِكَ مِنِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَإِنْ كَانَ قَالَ فَإِذَا قَضَيْتُ بَيْنَهُمَا فَمَا لِي قَالَ إِنْ أَنْتَ قَضَيْتَ بَيْنَهُمَا فَأَصَبْتَ الْقَضَاءَ فَلَكَ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَإِنْ أَنْتَ اجْتَهَدْتَ فَأَخْطَأْتَ فَلَكَ حَسَنَةٌ حَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَ ثَنَا الْفَرَجُ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَإِنْ اجْتَهَدْتَ فَأَصَبْتَ الْقَضَاءَ فَلَكَ عَشَرَةُ أُجُورٍ وَإِنْ اجْتَهَدْتَ فَأَخْطَأْتَ فَلَكَ أَجْرٌ وَاحِدٌ.
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Nadr narrated to us, saying: al-Faraj narrated to us, saying: Muhammad ibn Abd al-A'la narrated to us, from his father, from Abdullah ibn Amr, from Amr ibn al-'As, who said: Two disputants came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, disputing with each other, and he said to Amr: 'Judge between them, O Amr.' He said: 'You are more fitting for that than I am, O Messenger of Allah.' He said: 'Even so.' He said: 'If I judge between them, what do I get?' He said: 'If you judge between them and reach the correct judgment, you have ten good deeds; and if you exercise your effort and err, you have one good deed.' Hashim narrated to us, saying: al-Faraj narrated to us, from Rabi'ah ibn Yazid, from Uqbah ibn Amir, from the Prophet, peace and blessings be upon him, similarly, except that he said: 'If you exercise your effort and reach the correct judgment, you have ten rewards; and if you exercise your effort and err, you have one reward.'
