العربية (الأصل)
قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ شَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَرْحَ يَوْمَ أُحُدٍ وَقَالُوا كَيْفَ تَأْمُرُ بِقَتْلَانَا قَالَ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا فِي الْقَبْرِ الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا قَالَ هِشَامٌ فَقُدِّمَ أَبِي بَيْنَ يَدَيْ اثْنَيْنِ.
الترجمة الإنجليزية
He said, Isma'il told us: Ayyub told us, from Humayd ibn Hilal, from Hisham ibn Amir, who said: They complained to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, of the wounds suffered on the Day of Uhud, and said, 'How can you order only two or three to be buried together with our slain?' He said, 'Dig, make the graves wide, do it well, and bury two or three together in a grave, and put forward whichever of them knew more of the Qur'an.' Hisham said: So my father was put forward before two others.
