العربية (الأصل)
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ وَسَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى قَالَ وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَقُولُ إِنْ لَمْ تَكُنْ إِمَاطَةُ الْأَذَى حَلْقَ الرَّأْسِ فَلَا أَدْرِي مَا هُوَ.
الترجمة الإنجليزية
He said, Abd al-Wahhab ibn Ata' told us, from Ibn Awn and Sa'id, from Muhammad ibn Sirin, from Salman ibn Amir, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: 'With the boy is his sacrifice at birth, so pour out the blood on his behalf, and remove the harm from him.' He said: And Ibn Sirin used to say: 'If removing the harm does not mean shaving the head, then I do not know what it is.'
