العربية (الأصل)
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ الْأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ ثُمَّ قَالَ وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ.
الترجمة الإنجليزية
He said: Abd al-Rahman ibn Mahdi told us, from Sufyan, from Abu al-Zinad, from Abu Salamah, from Abu Usayd al-Sa'idi, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'The best of the Ansar are Banu al-Najjar, then Banu Abd al-Ashhal, then Banu al-Harith ibn al-Khazraj, then Banu Sa'idah.' Then he said, 'And in every clan of the Ansar there is good.'
